sábado, 23 de junio de 2007

Inundados (Os Paralamas Do Sucesso)



Los Paralamas, como les llamamos en Argentina, fue uno de los primeros grupos que cantaban en portugués que conocí. Aparte de que se escuchaban por radio, conocí a una chica (si mal no recuerdo se llamaba Natalia) que era fanática de todo lo portugués.
Gracias a esta chica conocí a otros grupos, como por ejemplo, Daniela Mercury, la cual es la única que recuerdo a fecha de hoy. :)
PD: Hasta hace menos de cinco minutos, gracias a la Wikipedia, descubrí que la traducción de Os Paralamas Do Sucesso significa "Los guardabarros del éxito". Menudo nombrecito se han elegido éstos, ehh.

Cada día, /La luz del amanecer los desafía /Tras el sueño hasta el mundo que nadie quería /Villas miserias, trapos, Hijos de la misma agonía /Y en la ciudad, /Con sus brazos abiertos de tarjeta postal, /Con los puños cerrados /La vida real /Les niega oportunidades, /Muestra el rostro duro del mal /Estribillo:Inundados, trenchtown /Favela da marea /La esperanza está en el mar /Y en las antenas de tv /El arte de vivir con /Y sin saber con fe en que /El arte de vivir con fe /Y sin saber con fe en qué /El arte de vivir con fe... (repite)

No hay comentarios: